Мы живем в неанглоязычной стране. Английский в наши дни — это «маст хэв». Поэтому все мы понимаем, что учить язык — надо, и что это, безусловно, важное занятие для ребенка. Но как его сделать эффективным и чего следует избегать?
1. Как быстро научить английскому ребенка любого возраста, если мой родной язык — не английский?
Быстрый и гарантированный способ только один: прожить два-три года в англоязычной стране. Но если вы уедете обратно, когда ребенок будет еще младшим школьником, нужно будет поддерживать знание языка, иначе ребенок может его и подзабыть. Хотя полностью, конечно, не забудет.
2. Надо ли учить детей языку с рождения?
Все учителя, с которыми я общалась, уверены в одном: если ребенок живет в англоязычной среде или если один из родителей свободно говорит на английском и готов общаться с ребенком только на этом языке — глупо не использовать такую возможность. Ребенок будет расти билингвом.
Но если это не наш случай, предостерегают преподаватели, в демонстрации годовалому ребенку английских букв или внедрению в его речь слов «cat» и «dog» нет особого смысла. Более того, если переусердствовать, можно затормозить развитие родной речи.
3. Имеет ли смысл учить английскому трех- или пятилетнего ребенка?
Определенный смысл есть. Дети действительно «впитывают как губка» английские слова, и, хотя они не смогут говорить по-английски сейчас, потом, в будущем, им будет легче понять логику языка.
Английский для дошкольника полезен тогда, если рядом подвернулся приятный педагог, который сделает занятие удовольствием. Специально учить ребенка совершенно необязательно, ничего существенного мы не пропустим. Особенно осторожно надо поступать, если ребенок в целом не отличается крепким здоровьем или имеет речевые проблемы.
4. Научат ли моего ребенка английскому в российской школе?
Единогласное мнение опрошенных профессионалов: в обычной российской школе со «стандартными» методиками и 2-3 часами языка в неделю — не научат.
В «английской» российской школе — шансы есть, но все сильно зависит от конкретного учителя. В одной и той же школе по одной и той же методике разные учителя могут учить языку и блестяще, и очень скверно. В любом случае даже четырех уроков английского в неделю не хватит — нужно пять или более.
5. Зачем учить детей английскому столько времени в школе, если можно позже выучить язык с нуля за 1-2 года?
Мозг подростка также весьма пластичен, появляются и дополнительные плюсы: во-первых, крепче воля, позволяющая преодолевать скучную часть дела, во-вторых — больше возможных стимулов: увлечение играми, англоязычными фильмами, книгами, элементами современной культуры, желание поступить в иностранный вуз, способность оценить красоту языка как такового.
Однако есть обязательная школьная программа, в которую входит английский. Редкий ребенок сейчас имеет возможность ее избежать. Нормы ЕГЭ по английскому, по мнению многих преподавателей, весьма высоки и находятся на уровне первого кембриджского сертификата.
Есть и еще одна важная причина не лишать детей английского совсем. Интернет, в первую очередь англоязычный, — богатый источник информации, даже если говорить не о развлечении, а об обучении. Дети и сами «вылавливают» оттуда слова и начинают понимать фразы. Помочь им в этом процессе, направить и оживить его — наше святое дело. Но добиваться уровня fluent как можно раньше или терзать пятиклассника за ошибки в грамматике не стоит.
6. Что лучше — репетитор или курсы?
У курсов (малых групп) есть один существенный плюс: там легче устраивать всевозможные диалоги. Но курсы проходят в определенное время, туда нужно ехать, а это тоже лишние часы и силы, да и на самом деле хорошие курсы — крайне редки. Идеальное, но дорогое решение — харизматичный гувернер. Если на такового денег нет, а в школе языку не учат, лучше подождать и вообще не тратить силы ребенка и свои деньги на интенсивное обучение хотя бы до 13-14 лет. По общему мнению опрошенных нами учителей, не существует иного реального способа сделать англоговорящим младшего школьника, не живущего в языковой среде, кроме как все время говорить с ним по-английски, внедряя язык в его жизнь. Да и нужно ли это ему? Куда спешить?
7. Я хорошо знаю язык. Нужно ли говорить с ребенком только на английском, скажем, два дня в неделю?
Это отличный работающий метод, но беда в том, что мало кому в наше время удается его применить. Для него нужна дисциплина, а современный родитель — все-таки не гувернер. Ребенок, да и родитель знают, что всегда есть возможность переспросить, подурачиться, перейти на русский.
В сущности, дело обстоит очень просто: ценность общения гораздо выше, чем ценность обучения языку. И эту важную причину надо уважать! Впрочем, если у вас получится — повторяем: метод всеми признается как отличный и работающий.
8. Отправлять ли ребенка в языковые лагеря?
Однозначного ответа нет. Существуют по-настоящему дорогие языковые лагеря с погружением в англоязычную среду, и они имеют смысл, но только в случае, если будет сделано все, чтобы погружение действительно состоялось. Например, смешанные команды из ребят разных стран, которым просто придется перейти между собой на английский. Всякие другие лагеря — это не совсем тот жанр, скорее, курсы на природе.
9. Что можно посоветовать подростку, который уже увлечен изучением английского?
«Контактировать с языком» каждый день хотя бы по десять минут, иногда 20-30, пару раз в неделю — час и более. Не учить отдельные слова, только фразы, слова в контексте — именно на этом настаивают преподаватели. А еще использовать все возможные формы контакта с языком. Книжки, тексты, фильмы, радио, общение в чатах и на форумах, если возможно — личное общение.
Всегда иметь возможность исправлять ошибки или найти того, кто может проверять написанные тексты и поправлять в диалоге. Существуют ресурсы, на которых люди помогают друг другу учиться языку совершенно бесплатно (например, livemocha.com), а также онлайн-библиотеки и многое другое. В больших городах есть разговорные клубы.
10. Полезно ли учить английские тексты наизусть?
Да! Это одна из старых работающих методик, которая хоть и не относится к разговорным, но в комплекте с другими реально помогает выучить язык. Сначала из текста в отдельную тетрадку выписываются все непонятные слова, затем текст несколько раз читается до полного понимания, а затем запоминается и пересказывается как можно подробнее. В результате в памяти остается множество примеров словоупотребления, оборотов, конструкций. Люди, использовавшие этот метод, помимо прочего, легче преодолевают языковой барьер, потому что, выучив много текстов, начинаешь хотя бы отчасти «думать на языке».